タイ語の勉強

会話で覚えるタイ語(2)人数を聞く

兄弟(姉妹)は何人ですか? มะลิ: คุณแบงค์มีพี่น้องกี่คนคะ แบงค์:ผมมีพี่สาวหนึ่งคนครับ มะลิ:เขาแต่งงานแล้วหรือยังคะ แบงค์: แต่งแล้วครั...
タイ語の勉強

会話で覚えるタイ語(1)完了

結婚していますか? แบงค์:ขอโทษครับ คุณมะลิแต่งงานแล้วหรือยังครับ มะลิ:ยังค่ะ ดิฉันยังไม่แต่งงาน แล้วคุณล่ะคะ แบงค์:แต่งแล้วครับ ม...
ブログ

バナナの木

はじめまして 生き物が好きな(食べ物と言う意味ではありません)フクロウのハルキングと申します。 趣味は歩くことと食べることですです。(フクロウなのに歩くのは突っ込まないでください)
タイの生活

メー【母】の手帳:おしゃれに収納!スパ風タオルの巻き方

おしゃれなタオルの巻き方 タイのスパで働いている人に、見た目きれいな巻き方を教えてもらいました。
タイの生活

タイのエスニック風バーベキュー コリアンダーシードがおいしい!

タイのエスニック風バーベキューがおいしかったので、作り方をご紹介します。
ブログ

パッタイ

どうも、ご無沙汰です〜 フクロウのハルキングです。 今回は街飛びでは無いのですが、タイ料理を食べてきました。 美味しそうでしょう?
タイの生活

メー【母】の手帳:ダイソーのシリコン製エッグホルダーでゆで卵がきれいに出来る⁇

タイにもダイソーがあります。 100均ではなく60パーツ均一 ということは、190円、日本の約2倍です! なんか、損した気分ですが… 仕方ないです…。
タイの生活

メー【母】の手帳:バーベキューならアメリカンBBQタイプがおすすめ!

キャンプに行きました。 タイでは、12月、1月頃はキャンプシーズン。 この時期タイ人は、山を登って、寒さ体験をする!のだそう。 山の上から眺める雲海の景色は絶景です!
タイの生活

メー【母】の手帳:コバエの捕獲!面白いくらいよく捕まる!

タイでは、タラート(市場)とか、マーケット(週に1〜2回屋台が集まるところ)で、みんなご飯を買います。 今日は、ソムタムとその他惣菜を買ってきました。
タイの生活

メー【母】の手帳:タイのお土産におすすめ!タマリンド

タイのお土産というと、ドライマンゴーとか、ぞうさんグッズ。 タイの乗り物、トゥクトゥクの置物なんかも、子供達に喜ばれます。 メーも何度か買いましたよー タイに住んでみて、今オススメしたいお土産、それは……?