第二章 母音2と末子音1
基本文章
แม่รักลูก
覚えておきたい単語
ชอบ | chɔ̂ɔp | 好き |
แม่ | mɛ̂ɛ | 母 |
มด | mót | アリ |
กลับ | glàp | 帰る |
กบ | kòp | カエル |
ไม้ | mái | 木 |
กับ | gàp | ~と |
กลัว | klua | 怖い、恐れる |
ถือ | thʉ̌ʉ | (手に)持つ |
ไก่ | kày | 鶏 |
วัว | wua | 牛 |
ผม | phǒm | ぼく、髪 |
ฉัน | chǎn | 私 |
แดง | dɛɛŋ | 赤 |
แขนแรง | kʰɛ̌ɛnrɛɛŋ | 強い |
แบบ | bɛ̀ɛp | ~のような、スタイル |
ตัด | tàt | 切る |
ลูก | lûuk | 子供 |
หรือ | rʉ̌ʉ | ~か〰、or |
รัก | rák | 愛する |
ゴーガイ表を使ってどの子音字が使われているかチェックしましょう。
ポイント1 母音紹介
今回は、前回に続いて4つ紹介します。
ะ は ア
ไ は アイ
ือ は (「い」の口で)ウー
แ は エー
最初の二つは短母音(短く発音) 後の二つは長母音(長く発音)です。
タイ語母音表をこちらからダウンロード(google drive 経由)して、長母音と短母音をチェックしましょう。
ポイント2 末子音
これが、日本人にとって難しいところです。通常この文字は声には出しませんが、タイ語において、非常に重要な役割を持っています。
末子音に気をつけないと意味が全く違ってしまうこともあるからです。
例えば、今回の「覚えておきたい単語」にある、ตัด タッ(ト) という言葉。
もし、タッ(プ)と発音してしまうと、「肝臓」と、違う言葉になってしまいます。
末子音とは?
タイ語の単語は最低でも一つの子音と母音からなっています。しかし、そのほかに二つ以上の子音を持つものが多くあります。
それらの子音のうち、母音の後にある子音のことを末子音と呼びます。(タイ語ではตัวสะกด)
末子音は上に述べた通り、はっきり声に出して発音はしません。
通常、人は唇や舌の形を変え、のどから空気を送ることで発音します。
末子音の場合は、唇と舌の形だけ変え、息を吐かないのです。
上のชอบを発音してみましょう。「ショープ」の「プ」を口を閉じるだけにします。
出来ましたか? 友達のタイ人に発音をチェックしてもらうのもいいですね。
末子音の発音
末子音には七種類あります。
今回は四種類紹介します。
タイ語名 | タイの助が勝手につけた日本語名 | 末子音 | 子音字 |
มาตรา แม่กก | ก(ゴーガイ)グループ | k (クと表現される場合が多い) | ก ข ค ฆ |
มาตรา แม่กด | ด(ドーデック)グループ | d, t(トと表現される場合が多い) | ด จ ช ซ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ต ติ ถ ท ธ ธิ ศ |
มาตรา แม่กบ | บ (ボーバイマーイ)グループ | k (クと表現される場合が多い) | บ ป พ ฟ ภ |
มาตรา แม่กง | ง(ゴーガイ)グループ | ng (nとは別なので注意) | ง |
( ง のぼっち感w)
「覚えておきたい単語」にある末子音の発音をチェックしましょう。
リアルな声を聞いてチェックしたい方は、こちらのサイトがおすすめですよ。
ポイント3 โ-ะとかいう忍者
さて、ポイント1、2と「覚えておきたい単語」を読んだ後、何か矛盾に気づかれましたか?
ポイント2で「タイ語の単語は最低でも一つの子音と母音からなっています。」と、書いてあるのに、あの単語には母音がないじゃありませんか!
มดとกบとผม!
いえ、実はあるんです。隠れているんです。ここに…
โ-ะが!
というわけでこの単語はゴッ(プ)と読みます。
子音が二つ続いていたら間にโ-ะが隠れていることを覚えておいてください。(ただし子音の片方がหのときは無効)
(また、たまにะが紛れ込むというのもあるのですがそれはまた今度)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
というわけで、第二章は終わりです。お疲れさまでした。第三章では、残りの末子音と接続詞を学びます。